Header

Just published: Suhrkamp Authors Around the World – January 2015, Issue 1

13.01.2015

We are delighted to present to you our latest arrivals: 

First row (from left to right):

Hans Magnus Enzensberger, Herrn Zetts Betrachtungen: Spanish edition published by Anagrama, translated by Francesc Rovira

Christa Wolf, Kassandra: Romanian edition published by Univers, translated by Iulia Dondorici

Alice Miller, Der gemiedene Schlüssel: Lithuanian edition published by Vaga, translated by Viktorija Uzėlaitė

Christa Wolf, Selection of Essays on Reading and Writing: French edition published by Christian Bourgois Éditeur, translated by Alain Lance and Renate Lance Otterbein

Katja Petrowskaja, Vielleicht Esther: Estonian edition published by Hea Lugu, translated by Kristel Kaljund

Wilhelm Schmid: Gelassenheit: Danish edition published by Informations, translated by Hans Christian Fink

Christa Wolf: Stadt der Engel: Arabic edition published by Al-Kamel, translated by Nivin Faiq

Second row (from left to right):

Doron Rabinovici, Suche nach M.: Italian edition published by Giuntina, translated by Ester Saletta and Palma Severi

Peter Bichsel, Kindergeschichten: French edition published by Le Nouvel Attila, translated by Claude Maillard and Marc Schweyer

Jürgen Habermas, Technik und Wissenschaft als »Ideologie«: Brazilian edition published by UNESP, translated by Felipe Gonçalves Silva

Christa Wolf, August: Brazilian edition published by Jaguatrica, translated by Fernando Miranda

Silvia Bovenschen, Die imaginierte Weiblichkeit: Japanese edition published by Hosei UP, translated by Hiroko Watanabe and Reiko Tanabe

Peter Handke, Der Hausierer: Argentinean edition published by El Cuenco de Plata, translated by Anna Montané

Peter Sloterdijk, Sphären II. Globen: English edition published by Semiotexte, translated by Wieland Hoban

Peter Handke, Versuch über den Pilznarren: Slovenian edition published by Hermagoras Mohorjeva, translated by Amalija Maček

Third row (from left to right):

Hermann Hesse, Kurgast: Latvian edition published by Mansards, translated by Janis Krumins

Alice Miller, Evas Erwachen: Chinese Complex edition published by Psy-Garden, translated by Lin Yan Fen

Alice Miller, Das Drama des begabten Kindes: Chinese Complex edition published by Psy-Garden, translated by Yuan Hai Ying

Katja Petrowskaja, Vielleicht Esther: French edition published by Seuil, translated by Barbara Fontaine

Hermann Hesse, Demian: Lithuanian edition published by Trigrama, translated by Zigmantas Ardickas

Hermann Hesse, Morgenlandfahrt: Lithuanian edition published by Trigrama, translated by Silvestras Gaiziunas

Paul Celan, Selection of Prose: Swedish edition published by Ellerströms, translated by Lars-Inge Nilsson

Hans Magnus Enzensberger, Enzensbergers Panoptikum: French edition published by Alma Editeur, translated by Paul-Jean Franceschini