We are delighted to present our latest arrivals:
First row (from left to right):
Hans Georg Gadamer, Gedicht und Gespräch: Spanish edition published by Gedisa, translated by Daniel Najmías and Juan Navarro
Sibylle Lewitscharoff, Blumenberg: Chinese simplex edition published by Shanghai Translation Publishing House
Christoph Hein, Weiskerns Nachlass: French edition published by Métailié, translated by Nicole Bary
Christoph Hein, Frau Paula Trousseau: French paperback edition published by Métailié, translated by Nicole Bary
Ralf Rothmann, Im Frühling sterben: Polish edition published by W.A.B./Grupa Wydawnicza Foksal, translated by Aldona Zaniewska
Serhij Zhadan, Anarchy in the UKR: French edition published by Noir sur Blanc, translated by Iryna Dmytrychyn
Second row (from left to right):
Alexander Kluge, Geschichten vom Kino: Turkish edition published by Lemis, translated by Haluk Ulusan
Bertolt Brecht, Me-ti. Buch der Verwendlungen: English edition published by Bloomsbury, translated by Antony Tatlow
Szilárd Borbély, Nincstelenek: Italian edition published by Marsilio, translated by Mariarosaria Sciglitano
Erdmut Wizisla, Benjamin und Brecht: English edition pulished by Verso, translated by Christine Shuttleworth
Alexander Kluge / Gerhard Richter, Nachricht von ruhigen Momenten: Chinese simplex edition published by Beijing Imaginist Time Culture, translated by Liao Xun
Alexander Kluge / Gerhard Richter, Dezember: Chinese simplex edition published by Beijing Imaginist Time Culture, translated by Jian Xinyi
Third row (from left to right):
Thomas Bernhard, Frost: Slovenian edition published by Beletrina, translated by Stefan Vevar
Hans Blumenberg, Präfiguration: French edition published by Seuil, translated by Jean-Louis Schlegel
Gershom Scholem, Von Berlin nach Jerusalem: Chinese edition by Lijiang
Wolfgang Streeck, Gekaufte Zeit: Turkish edition published by Koc University Press, translated by Kerem Kabadayi
Siegfried Kracauer, Die Angestellten + Der Detektiv-Roman (in one volume): Bulgarian edition published by Agata-A, translated by Stilian Yotov
Niklas Luhmann, Die Religion der Gesellschaft: Japanese edition published by Hosei University Press, translated by Toru Hijikata, Takemitsu Morikawa,Tomoto Watarai and Mariko Hatanaka