Sylvia Plath
Ariel - Urfassung. Englisch und deutsch

Übertragung und Nachwort von Alissa Walser. Mit einem Vorwort von Frieda Hughes. Mit Abbildungen
Bestellen »


D: 26,00 €
A: 26,80 €
CH: 36,50 sFr

Erschienen: 13.10.2008
Gebunden, 221 Seiten
ISBN: 978-3-518-42023-2

Inhalt

»Diese Ausgabe des Ariel von Sylvia Plath, meiner Mutter, folgt genau der Anordnung ihres letzten Manuskripts, so wie sie es hinterließ», schreibt Frieda Hughes in ihrem Vorwort. «Als sie am 11. Februar 1963 Selbstmord beging, fand sich ein schwarzer Klemmhefter auf ihrem Schreibtisch, der ein Manuskript mit vierzig Gedichten enthielt«… Für den Druck veränderte jedoch Ted Hughes, ihr Mann, von dem sie sich getrennt hatte, die ursprüngliche Zusammenstellung. Ariel wurde zu einem der berühmtesten und erfolgreichsten Gedichtbände der letzten fünfzig Jahre.

Erst 2004, nach dem Tod von Ted Hughes,  ist «The Restored Edition«, Ariel in Sylvia Plaths ursprünglicher Auswahl und Anordnung, erschienen. Die Plath-erfahrene Autorin und Übersetzerin Alissa Walser hat die Gedichte der Urfassung neu bzw. zum ersten Mal übertragen. (Der legendäre Band 380 der Bibliothek Suhrkamp mit Erich Frieds Übertragungen, von dem bis heute mehr als 27.000 Exemplare verkauft wurden, bleibt weiterhin lieferbar.)

Im Original erschienen unter dem Titel Ariel: The Restored Edition, 2004 (Faber & Faber, London).

Kommentieren