Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand

Aus dem Polnischen und mit einem Nachwort von Esther Kinsky
Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand
Aus dem Polnischen und mit einem Nachwort von Esther Kinsky

Miron Białoszewski war 21 Jahre alt, als er am 1. August 1944 das Haus in der Warschauer Innenstadt verließ, um seiner Mutter Brot zu besorgen und mitten hineingeriet in das heroischste und tragischste Kapitel der polnischen Geschichte. Während die sowjetischen Truppen an die Außenbezirke der Hauptstadt heranrückten, riefen die Anführer der polnischen Untergrundarmee zum Aufstand gegen die deutsche Besatzung. Was sich in den 63 Tagen bis zur Niederschlagung in der Stadt abspielte, hält sein...

Mehr anzeigen

Miron Białoszewski war 21 Jahre alt, als er am 1. August 1944 das Haus in der Warschauer Innenstadt verließ, um seiner Mutter Brot zu besorgen und mitten hineingeriet in das heroischste und tragischste Kapitel der polnischen Geschichte. Während die sowjetischen Truppen an die Außenbezirke der Hauptstadt heranrückten, riefen die Anführer der polnischen Untergrundarmee zum Aufstand gegen die deutsche Besatzung. Was sich in den 63 Tagen bis zur Niederschlagung in der Stadt abspielte, hält sein Buch fest: wie mit einer literarischen Handkamera geschrieben – nah dran, in verwackelten, abgerissenen Sätzen, das Stakkato der Gewehrsalven, die fliehenden Schritte aufnehmend, schildert er Episoden aus dem Alltag einer kämpfenden und sterbenden Stadt.

Die Leser sind unmittelbar dabei, laufen mit ihm durch die Stadt, kreuzen die deutschen Linien, weichen Heckenschützen aus, sinken erschöpft und außer Atem an einer Mauerecke zusammen, retten Verwundete, begraben Tote. Zwischen dem Jetzt der unmittelbaren Gegenwart und den späten 60er Jahren, der Zeit der Niederschrift, hin und her springend, gelingt ihm ein unübertroffenes literarisches Dokument. Ein Buch über die Ermordung einer Stadt, das zeitlose Gültigkeit besitzt.

Bibliografische Angaben

Personen für Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand

Miron Białoszewski, 1922 in Warschau geboren, wurde nach der Niederschlagung des Aufstands in verschiedene Gefangenenlager deportiert. Nach seiner Rückkehr im Februar 1945 arbeitete er als Lokalreporter. 1955 gründete er in seiner Wohnung das »Teatr Osobny«, das Sartre, Grotowski, Mrożek, Różewicz und Kantor zu seinen Gästen zählte. Er gilt als wichtigster Repräsentant der »linguistischen Poesie«, der seit einiger Zeit als Klassiker der urbanen Subkultur entdeckt wird. Er starb 1983 in Warschau.

Miron Białoszewski, 1922 in Warschau geboren, wurde nach der Niederschlagung des Aufstands in verschiedene Gefangenenlager deportiert. Nach seiner...

Übersetzerin
Esther Kinsky wurde in Engelskirchen geboren und wuchs im Rheinland auf. Für ihr umfangreiches Werk, das Lyrik, Essays und Erzählprosa ebenso umfasst wie Übersetzungen aus dem Polnischen, Russischen und Englischen, wurde sie mit zahlreichen namhaften Preisen ausgezeichnet.
Übersetzerin
Esther Kinsky wurde in Engelskirchen geboren und wuchs im Rheinland auf. Für ihr umfangreiches Werk, das Lyrik, Essays und Erzählprosa ebenso umfasst...

STIMMEN

»Miron Bialoszewskis Erinnerungen an den Warschauer Aufstand zeigen die Vielfalt des Lebens am Nullpunkt.«
Jörg Plath, Neue Zürcher Zeitung
»Ein fesselndes, ein tragisches Stück Zeitgeschichte.«
WELT AM SONNTAG
»In seinen Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand brilliert Miron Bialoszewski mit der Darstellung menschlichen Leidens in seiner ganzen erbarmungslosen Banalität.«
Veronika Dyks, literaturkritik.de
»Miron Bialoszewskis Erinnerungen an den Warschauer Aufstand zeigen die Vielfalt des Lebens am Nullpunkt.«
Jörg Plath, Neue Zürcher Zeitung
»Ein fesselndes, ein tragisches Stück Zeitgeschichte.«
WELT AM SONNTAG
»In seinen Erinnerungen aus dem Warschauer Aufstand brilliert Miron Bialoszewski mit der Darstellung menschlichen Leidens in seiner ganzen erbarmungslosen Banalität.«
Veronika Dyks, literaturkritik.de
»Eindringlich zeigt dieses Erinnerungsbuch die ›Ermordung‹ von Warschau.«
Wolfgang Schneider, WDR
»Erträglich ist die Lektüre bisweilen nur, weil der Leser weiß, dass der Autor überlebt hat. ... es gelingt [Bialoszewski] auch, die Zerstörung in eine angemessen hektische Sprache zu übersetzen.«
Robert Braunmüller, Abendzeitung München

ENTDECKEN

Nachricht
Esther Kinsky wird für ihre Übertragungen englischer und polnischer Literatur ins Deutsche ausgezeichnet.
Nachricht
Esther Kinsky erhält den Droste-Preis 2024 für ihr literarisches Werk.
Podcast
Esther Kinsky spricht mit Laura de Weck über ihre Faszination für das Kino, über das Schreiben in der Fremde und darüber, warum wir alle wieder mehr rausgehen sollten. 

Das könnte Ihnen auch gefallen

Frei

Bestseller
14,00 €

Eine Arbeiterin

Bestseller
25,00 €

Verabredung mit Dichtern

30,00 €

Nüchtern

11,00 €

Eine Frau

Bestseller
12,00 €

Was wir Frauen wollen

Bestseller
12,00 €

Aufzeichnungen aus der Rue de l'Odéon

16,00 €

Goethe und Carl August

14,00 €

Unter Verrückten sagt man du

Bestseller
20,00 €

Erinnerung an Hans

Neu
15,00 €

Erinnerungen an eine Kindheit

Neu
24,00 €

Die Welt von Gestern

12,00 €

Wir haben viel erlebt!

14,00 €

Heller Weg, Donezk

20,00 €

Engadiner Erlebnisse

15,00 €

Ehrensache

16,95 €

Barbarentage

12,00 €

Wir nehmen die Welt nur zu ernst

12,00 €

Bericht über Artemis

14,00 €
Bestseller
14,00 €
Bestseller
25,00 €
30,00 €
11,00 €