Header

Just published: Suhrkamp Authors Around the World – February 2020, issue 1

09.02.2020

We are delighted to present to you our latest arrivals:

First row (from left to right):

Max Frisch, Tagebuch 1946-1949: Azerbaijani edition published by Alatoran Publishing House, translated by Zaur Settarli

Benjamín Labatut, Un Verdor Terrible: Portuguese edition published by 20|20, Elsinore, translated by Guilherme Pires

Bertolt Brecht, Gedichte: Hindi edition published by Iris Books

Theodor W. Adorno, Negative Dialektik: Chinese edition published by The Commercial Press

Robert Menasse, Die Hauptstadt: UK paperback edition published by Maclehose Press, translated by Jamie Bulloch

Hannah Arendt / Gershom Scholem, Der Briefwechsel: Japanese edition published by Iwanami Shoten, translated by Kazuyuki Hosomi, Aya Oogata, Ayano Sekiguchi and Hiroki Hashimoto

 

Second row (from left to right):

Niklas Luhmann, Das Recht der Gesellschaft: French edition published by Presses de L‘Université Laval, translated by Lukas K. Sosoe

Maria Stepanova, Nach dem Gedächtnis: Polish edition published by Prószynski Media, translated by Agnieszka Sowinska

Marion Poschmann, Die Kieferninseln: Portuguese edition published by Relógio D’Água, translated by Paulo Rêgo

Ralf Rothmann, Im Frühling Sterben: Slovenian edition published by Goga, translated by Slavo Serc

Theodor W. Adorno, Ästhetische Theorie: Japanese edition published by Kawade Shobo, translated by Kenji Okubo

Kia Vahland, Leonardo da Vinci und die Frauen: US-American edition published by Black Dog & Leventhal, translated by Rae Walter and Robert Anderson

 

Third row (from left to right):

Peter Handke, Die Stunde der wahren Empfindung: Korean edition published by E-SANG Books

Sasha Marianna Salzmann, Außer sich: Australian English edition published by Text Publishing Company, translated by Imogen Taylor

Jürgen Habermas, Die Zukunft der menschlichen Natur: Azerbaijani edition published by Alatoran Publishing House, translated by Zaur Settarli

Thomas Bernhard, Wittengensteins Neffe + Der Untergeher: Japanese edition published by Misuzu Shobo

Judith Schalansky, Verzeichnis einiger Verluste: Italian edition published by Nottetempo, translated by Flavia Pantanella

Walter Benjamin / Gershom Scholem, Briefwechsel 1933-1940: Italian edition published by Adelphi, translated by Saverio Campanini

Beside Myself
Sasha Marianna Salzmann
Beside Myself
Correspondence 1933-1940
Gershom Scholem, Walter Benjamin
Correspondence 1933-1940
Correspondence – 1939-1964
Gershom Scholem, Hannah Arendt
Correspondence – 1939-1964
The Capital
Robert Menasse
The Capital
To Die in Spring
Ralf Rothmann
To Die in Spring
The Pine Islands
Marion Poschmann
The Pine Islands
Post-Memory
Maria Stepanova
Post-Memory
Diary 1946–1949
Max Frisch
Diary 1946–1949
An Inventory of Certain Losses
Judith Schalansky
An Inventory of Certain Losses
The Loser
Thomas Bernhard
The Loser
Wittgenstein’s Nephew
Thomas Bernhard
Wittgenstein’s Nephew