Header

Just published: Suhrkamp Authors Around the World – March 2021, issue 1

08.03.2021

We are delighted to present to you our latest arrivals:


First row (from left to right):

Eva Illouz, Warum Liebe endet: Italian edition published by Codice, translated by Giovanni Giri

Robert Jütte, Leib und Leben im Judentum: English edition published by Pennsylvania UP, translated by Elizabeth Bredeck

Peter Sloterdijk, Du mußt dein Leben ändern: Korean edition published by Maybooks

Friederike Mayröcker, ich sitze nur GRAUSAM da: English edition published by Seagull, translated by Roslyn Theobald

Martina Löw, Raumsoziologie: Korean edition published by Germinal

Andreas Pflüger, Niemals: Czech edition published by Euromedia

Second row (from left to right):

Gershom Scholem, Zur Kabbala und ihrer Symbolik: Arabic edition published by Al-Kamel

Robert Alexy, Theorie der juristischen Argumentation: Chinese simplex edition published by The Commercial Press

Felix Denk / Sven von Thülen, Der Klang der Familie: Russian edition published by Shoompublishing

Andreas Pflüger, Niemals: US sublicense published by Dover, translated by Astrid Freuler

Hermann Hesse, Gertrud: Slovakian edition published by Petrus, translated by Marta Takáčová

Peter Szondi, Theorie des modernen Dramas: Russian edition published by Museum Victoria

Third row (from left to right):

Jurek Becker, Warnung vor dem Schriftsteller: Turkish edition published by Ketebe, translated by Şahbender Çoraklı and Ahmet Sarı

Hermann Hesse, Klingsors letzter Sommer: Slovakian edition published by Petrus, translated by Ludmila Rampáková and Ladislav Simon

Heiner Müller, Die Hamletmaschine: Klingon edition published by qepHom, translated by Lieven L. Litaer

Peter Bichsel, Der Leser. Das Erzählen: Turkish edition published by Ketebe, translated by Şahbender Çoraklı and Ahmet Sarı

Urs Faes, Raunächte: English edition published by Harvill Secker, translated by Jamie Lee Searle

Bertolt Brecht, 100 Gedichte: Russian edition published by Text, translated by Svjatoslav Gorodeckij

Fourth row (from left to right):

Peter Handke, Die Angst des Tormanns beim Elfmeter: Basque edition published by Elkar, translated by Joxe Mari Berasategi Zurutuza

Robert Walser, Prose (selection): English edition published by NYRB, translated by Tom Whalen

Thomas Bauer, Die Kultur der Ambiguität: Russian edition published by Directmedia

Thomas Macho, Das Leben nehmen: Italian edition published by Meltemi, translated by Monica Fiorini

Ernst-Wolfgang Böckenförde, Texts (selection): Hungarian edition published by L’Harmattan, translated by Arató Balázs

Jürgen Habermas, Die Zukunft der menschlichen Natur: Turkish edition published by Alfa, translated by Kaan H. Ökten


First row (from left to right):

Theodor W. Adorno, Ästhetik (1958/59): French edition published by Klincksieck, translated by Antonia Birnbaum and Michel Métayer

Fritz Breithaupt, Die dunklen Seiten der Empathie: Hungarian edition published by Typotex, translated by Ágnes Simon-Szabó

Siegfried Kracauer, Totalitäre Propaganda: Spanish edition published by Centro De Estudios Politicos y Constitucionales, translated by Ibon Zubiaur

Hermann Hesse / Thomas Mann, Briefwechsel: Arabic edition published by Dar Al-Rafidain, translated by Najat Issa Hassan

Ute Daniel, Kompendium Kulturgeschichte: Hungarian edition published by Rácio, translated by József M. Fülöp and István M. Szijártó

Horst Bredekamp, Theorie des Bildakts: Estonian edition published by Tallinn UP, translated by Marvi Tarvas

Second row (from left to right):

Hermann Hesse, Fabulierbuch: Spanish edition (Argentina, Mexico) published by Debolsillo, translated by Alberto Luis Bixio

Marjana Gaponenko, Wer ist Martha?: Bulgarian edition published by Rhizome

Robert Walser, Der Spaziergang: Persian edition published by Dastan, translated by Farhad Ahmadkhan

Hans Joas, Die Sakralität der Person: Croation edition published by Breza, translated by Bozo Dujmovic

Friederike Mayröcker, Die kommunizierenden Gefäße + Und ich schüttelte einen Liebling: English edition published by A Public Space Books, translated by Alexander Booth

Horst Bredekamp, Theorie des Bildakts: Hungarian edition published by Typotex, translated by Edina Nagy

Third row (from left to right):

Dževad Karahasan, Što pepeo priča: Chinese simplex edition published by Shanghai Translation Publishing House

Durs Grünbein, Poems (selection): Italian edition published by Einaudi, translated by Anna Maria Carpi

Judith Schalansky, Verzeichnis einiger Verluste: Bahasa Indonesia edition published by Obor

Robert Walser, Poetenleben: Japanese edition published by Choeisha

Katharina Winkler, Blauschmuck: Macedonian edition published by Antolog, translated by Елена Конеска

Bernhard Waldenfels, In den Netzen der Lebenswelt: Chinese simplex edition published by The Commercial Press

Blue Jewellery
Katharina Winkler
Blue Jewellery
You Must Change Your Life
Peter Sloterdijk
You Must Change Your Life
The Dark Sides of Empathy
Fritz Breithaupt
The Dark Sides of Empathy
Gertrude
Hermann Hesse
Gertrude
ich sitze nur GRAUSAM da
Friederike Mayröcker
ich sitze nur GRAUSAM da
The Sound of Family
Felix Denk, Sven von Thülen
The Sound of Family
The Reader. The Story
Peter Bichsel
The Reader. The Story
A Shadow Falls
Andreas Pflüger
A Shadow Falls
Sociology of Space
Martina Löw
Sociology of Space
Twelve Nights
Urs Faes
Twelve Nights
The Walk
Robert Walser
The Walk
Theory of the Image Act
Horst Bredekamp
Theory of the Image Act
The Solace of the Night Sky
Dževad Karahasan
The Solace of the Night Sky
And I Shook Myself a Beloved
Friederike Mayröcker
And I Shook Myself a Beloved
An Inventory of Losses
Judith Schalansky
An Inventory of Losses
The End of Love
Eva Illouz
The End of Love
Who is Martha?
Marjana Gaponenko
Who is Martha?