Just published: Suhrkamp Authors Around the World – March 2021, issue 2

Beitrag zu Just published: Suhrkamp Authors Around the World – March 2021, issue 2
© SUHRKAMP VERLAG

We are delighted to present to you our latest arrivals:


First row (from left to right):

Robert Walser, Eine Ohrfeige und sonstiges: Spanish edition published by Siruela, translated by Isabel García Adánez
Eva Illouz, The End of Love: Spanish edition published by Katz, translated by Lilia Mosconi
Theodor W. Adorno, Aspekte des neuen Rechtsradikalismus: Brazilian Portuguese edition published by UNESP, translated by Felipe Catalani
Thomas Macho, Das Leben nehmen: Spanish edition published by Herder, translated by Alberto Ciria
Franz Hodjak, Ein Koffer voll Sand: Hungarian edition published by Exit, translated by Homokkal

Second row (from left to right):

Hermann Hesse, Kurgast + Die Nürnberger Reise (in one volume): Polish edition published by Media Rodzina, translated by Malgorzata Lukasiewicz
Melchior Vischer, Sekunde durch Hirn + Der Hase (in one volume): Czech edition published by Stredisko, translated by Viktorie Hanišová
Serhij Zhadan, Інтернат: English edition published by Yale UP, translated by Reilly Costigan-Humes and Isaac Stackhouse Wheeler
Clemens J. Setz, Der Trost runder Dinge: Russian edition published by Symposium
Theodor W. Adorno, Essays (selection): Brazilian Portuguese edition published by UNESP, translated by Vinicius Marques Pastorelli

Third row (from left to right):

Theodor W. Adorno, Ontologie und Dialektik: Spanish edition published by Eterna Cadencia, translated by Laura S. Carugati
Sasha Marianna Salzmann, Außer sich: Hungarian edition published by Fekete Sas, translated by Gábor Lengyel
Simone Buchholz, Beton Rouge: Italian edition published by Emons, translated by Franco Filice
Jürgen Habermas, Faktizität und Geltung: Brazilian Portuguese edition published by UNESP, translated by Felipe Gonçalves Silva and Rúrion Melo
Ulrich Treichel, Der Verlorene: Slowenian edition published by Družina, translated by Ana Jasmina Oseban

Fourth row (from left to right):

Hermann Hesse, Unterm Rad: Polish edition published by Media Rodzina, translated by Elzbieta Ptaszynska-Sadowska
Bertolt Brecht, Dreigroschenroman: Italian edition published by L’Orma, translated by Ruth Leiser and Franco Fortini
Judith Schalansky, Der Hals der Giraffe: Bosnian edition published by Imprimatur, translated by Tijana Tropin
Esther Kinsky, Hain: Spanish edition published by Periférica, translated by Richard Gross
Theodor W. Adorno, Texts on Beckett (selection): Italian edition published by L’Orma, translated by Gabriele Frasca, Eusebio Trabucchi, Giacomo Manzoni, Eleonora Tomassini and Enrico De Angelis


Recommendations

Aspects of Contemporary Right-Wing Radicalism

A Slap in the Face and Other Matters

The Comfort of Round Things

The End of Love

Grove

Beside Myself

To Take One’s Own Life

Beton Rouge

The Giraffe's Neck

Beneath the Wheel