We are delighted to present to you our latest arrivals:
First row (from left to right):
Ingeborg Bachmann / Paul Celan, Herzzeit: Czech edition published by Pulchra, translated by Michaela Jacobsenová & Vlasta Dufková
Hermann Hesse, Gertrud: Swedish edition published by Bakhåll, translated by Hans Blomqvist & Erik Ågren
Wilhelm Schmid, Vom Glück der Freundschaft: Turkish edition published by Iletişim, translated by Tanıl Bora
Boris Groys, Das kommunistische Postskriptum: Spanish edition published by Cruce, translated by Griselda Mársico
Ulrich Beck, Weltrisikogesellschaft: Dutch edition published by Wereldbibliotheek, translated by Ronnie Boley
Second row (from left to right):
Theodor W. Adorno, Essays (selection): Italian edition published by Aracne, translated by Stefano Orofino
Alice Miller, Die Revolte des Körpers: Taiwanese edition published by Psygarden
Theodor W. Adorno, Zur Metakritik der Erkenntnistheorie: Brazilian Portuguese edition published by UNESP, translated by Marco Antonio dos Santos Casanova
Boris Groys, Das kommunistische Postskriptum: Latvian edition published by Latvian Centre for Contemporary Art, translated by Ilva Skulte
Hans Magnus Enzensberger, Herrn Zetts Betrachtungen: French edition published by Alma Éditeur, translated by Paul-Jean Franceschini
Third row (from left to right):
Theodor W. Adorno, Essays on Psychology and Psychoanalysis (selection): Brazilian Portuguese edition published by UNESP, translated by Verlaine Freitas
Katja Petrowskaja, Vielleicht Esther: Portuguese edition published by Quetzal, translated by Telma Costa
Erdmut Wizisla, Benjamin und Brecht: Korean edition published by Munhakdongne
Szilárd Borbély, Nincstelenek: Spanish edition published by Literatura Random House, translated by Adan Kovacsics