Just published: Suhrkamp Authors Around the World – February 2020, issue 1
We are delighted to present to you our latest arrivals:
First row (from left to right):
Max Frisch, Tagebuch 1946-1949: Azerbaijani edition published by Alatoran Publishing House, translated by Zaur Settarli
Benjamín Labatut, Un Verdor Terrible: Portuguese edition published by 20|20, Elsinore, translated by Guilherme Pires
Bertolt Brecht, Gedichte: Hindi edition published by Iris Books
Theodor W. Adorno, Negative Dialektik: Chinese edition published by The Commercial Press
Robert Menasse, Die Hauptstadt: UK paperback edition published by Maclehose Press, translated by Jamie Bulloch
Hannah Arendt / Gershom Scholem, Der Briefwechsel: Japanese edition published by Iwanami Shoten, translated by Kazuyuki Hosomi, Aya Oogata, Ayano Sekiguchi and Hiroki Hashimoto
Second row (from left to right):
Niklas Luhmann, Das Recht der Gesellschaft: French edition published by Presses de L‘Université Laval, translated by Lukas K. Sosoe
Maria Stepanova, Nach dem Gedächtnis: Polish edition published by Prószynski Media, translated by Agnieszka Sowinska
Marion Poschmann, Die Kieferninseln: Portuguese edition published by Relógio D’Água, translated by Paulo Rêgo
Ralf Rothmann, Im Frühling Sterben: Slovenian edition published by Goga, translated by Slavo Serc
Theodor W. Adorno, Ästhetische Theorie: Japanese edition published by Kawade Shobo, translated by Kenji Okubo
Kia Vahland, Leonardo da Vinci und die Frauen: US-American edition published by Black Dog & Leventhal, translated by Rae Walter and Robert Anderson
Third row (from left to right):
Peter Handke, Die Stunde der wahren Empfindung: Korean edition published by E-SANG Books
Sasha Marianna Salzmann, Außer sich: Australian English edition published by Text Publishing Company, translated by Imogen Taylor
Jürgen Habermas, Die Zukunft der menschlichen Natur: Azerbaijani edition published by Alatoran Publishing House, translated by Zaur Settarli
Thomas Bernhard, Wittengensteins Neffe + Der Untergeher: Japanese edition published by Misuzu Shobo
Judith Schalansky, Verzeichnis einiger Verluste: Italian edition published by Nottetempo, translated by Flavia Pantanella
Walter Benjamin / Gershom Scholem, Briefwechsel 1933-1940: Italian edition published by Adelphi, translated by Saverio Campanini
Beside Myself
When We Cease to Understand the World
Correspondence 1933-1940
Correspondence – 1939-1964
Collected Writings in 20 Volumes
The Capital
To Die in Spring
The Pine Islands
Leonardo da Vinci and the Women
Post-Memory
A Moment of True Feeling
Diary 1946–1949
An Inventory of Certain Losses
The Loser
Wittgenstein’s Nephew