First row (from left to right):
Gershom Scholem, Selection of Essays on Kabbalah – Italian edition published by Adelphi, translated by Saverio Campanini
Stefan Zweig, Briefe zum Judentum – Hebrew edition published by Carmel
Bertolt Brecht, Kleine Lieder für Steff – Brazilian edition published by Boitempo, translated by Maria Gutierrez
Marcel Beyer, Selection of Poems – Brazilian edition published by Jabuticaba, translated by Douglas Pompeu
Lutz Seiler, Stern 111 – US edition published by NYRB, translated by Tess Lewis
Eva Illouz, Why Love Hurts – Japanese edition published by Fukumura, translated by Kubota Hiroyuki
Ulrich Plenzdorf, Die neuen Leiden des jungen W. – Serbian edition published by Laguna, translated by Jelena Kostić Tomović
second row (from left to right):
Galsan Tschinag, Die graue Erde – Turkish edition published by VakifBank, translated by Emre Güler
Marie Luise Kaschnitz, Das dicke Kind und andere Erzählungen – Croatian edition published by Zagrebačka Naklada, translated by Manuela Zlatar
Marianne Fritz, Die Schwerkraft der Verhältnisse – Portuguese edition published by Cavalo de Ferro, translated by Paulo Rêgo
Juri Andruchowytsch, Радио Нiч – Romanian edition published by Trei, translated by Mihai Hafia Traista
Hans Magnus Enzensberger, Selection of poems – Brazilian edition published by Fósforo, translated by Daniel Arelli
Emine Sevgi Özdamar, Mutterzunge – Japanese edition published by Hakusuisha, translated by Hosoi Naoko
Paul Celan, Selection of poems – Czech edition published by Dybbuk, translated by Ludvík Kundera