We are delighted to present to you our latest arrivals:
First row (from left to right):
Ralf Rothmann, Im Frühling sterben: Finnish edition published by Atena, translated by Raija Nylander
Peter Sloterdijk, Ausgewählte Übertreibungen: English edition published by Polity, translated by Karen Margolis
Robert Menasse, Die Vertreibung aus der Hölle: Greek edition published by Polis, translated by Theodoros Paraskevópoulou
Katja Petrowskaja, Vielleicht Esther: Slovak edition published by Premedia, translated by Zuzana Demjánová
Robert Walser, Im Bureau: Spanish edition published by Siruela, translated by Rosa Pilar Blanco
Olivia Vieweg, Huck Finn: French edition published by Glénat, translated by David Sanson
Second row (from left to right):
Robert Walser, Geschwister Tanner: Spanish paperback edition published by Siruela, translated by Juan José del Solar
Ulrich Beck, Der eigene Gott: Chinese simplex edition published by Shanghai Translation
Ralf Rothmann, Im Frühling sterben: Danish edition published by Rosinante, translated by Jacob Jonia
Uwe Johnson, Jahrestage 4: Italian edition published by L''Orma, translated by Nicola Pasqualetti and Delia Angiolini
Philipp Ther, Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent: Czech edition published by Libri, translated by Zuzana Schwarzová
Third row (from left to right):
Robert Walser, Der Spaziergang: Slovak edition published by Premedia, translated by Michal Hvorecký
Anna Kim, Anatomie einer Nacht: French edition published by Actes Sud / Jaqueline Chambon, translated by Marie-Claude Auger
Robert Walser, Das »Tagebuch«-Fragment von 1926: Italian edition published by Adelphi, translated by Margherita Belardetti
Peter Handke, Langsame Heimkehr: Armenian edition published by Antares
Thomas Bernhard, Plays (selection): Hungarian edition published by Napkút, translated by János Z. Erdélyi
Axel Honneth, Das Recht der Freiheit: Italian edition published by Codice, translated by Carlo Sandrelli