Hella Wuolijoki
Hella Wuolijoki
Hella Wuolijoki wurde 1886 in Livland geboren und ging einer erfolgreichen politischen und schriftstellerischen Karriere nach. Ihre Texte zeichnen sich besonders durch komplexe Frauenfiguren aus. Nach einem Gefängnisaufenthalt von 1943-1944 wurde Wuolijoki als Fraktionsvorsitzende der Demokratischen Union des Finnischen Volkes Mitglied des Finnischen Reichstags. Sie war von 1945-1949 Direktorin beim finnischen Rundfunk und veröffentlichte unter dem Pseudonym »Juhani Tervapää«.
Bertolt Brecht verbachte drei Monate seiner Zeit im finnischen Exil auf Wuolijokis Gut Marlebäck, wo beide gemeinsam Texte verfassten und überarbeiteten. Brecht ließ sich inspirieren von Hella Wuolijokis Werk im Hinblick auf verhandelte Stoffe, orientierte sich daran, wie sie komplexe Sachverhalte zugänglich und verhandelbar beschrieb. Hella Wuolijoki hat Die Judith von Shimoda aus dem Japanischen ins Finnische übersetzt.
Bertolt Brecht verbachte drei Monate seiner Zeit im finnischen Exil auf Wuolijokis Gut Marlebäck, wo beide gemeinsam Texte verfassten und überarbeiteten. Brecht ließ sich inspirieren von Hella Wuolijokis Werk im Hinblick auf verhandelte Stoffe, orientierte sich daran, wie sie komplexe Sachverhalte zugänglich und verhandelbar beschrieb. Hella Wuolijoki hat Die Judith von Shimoda aus dem Japanischen ins Finnische übersetzt.
Hella Wuolijoki wurde 1886 in Livland geboren und ging einer erfolgreichen politischen und schriftstellerischen Karriere nach. Ihre Texte zeichnen sich besonders durch komplexe Frauenfiguren aus. Nach einem Gefängnisaufenthalt von 1943-1944 wurde Wuolijoki als Fraktionsvorsitzende der Demokratischen Union des Finnischen Volkes Mitglied des Finnischen Reichstags. Sie war von 1945-1949 Direktorin beim finnischen Rundfunk und veröffentlichte unter dem Pseudonym »Juhani Tervapää«.
Bertolt Brecht verbachte drei Monate seiner Zeit im finnischen Exil auf Wuolijokis Gut Marlebäck, wo beide gemeinsam Texte verfassten und überarbeiteten. Brecht ließ sich inspirieren von Hella Wuolijokis Werk im Hinblick auf verhandelte Stoffe, orientierte sich daran, wie sie komplexe Sachverhalte zugänglich und verhandelbar beschrieb. Hella Wuolijoki hat Die Judith von Shimoda aus dem Japanischen ins Finnische übersetzt.
Bertolt Brecht verbachte drei Monate seiner Zeit im finnischen Exil auf Wuolijokis Gut Marlebäck, wo beide gemeinsam Texte verfassten und überarbeiteten. Brecht ließ sich inspirieren von Hella Wuolijokis Werk im Hinblick auf verhandelte Stoffe, orientierte sich daran, wie sie komplexe Sachverhalte zugänglich und verhandelbar beschrieb. Hella Wuolijoki hat Die Judith von Shimoda aus dem Japanischen ins Finnische übersetzt.
Leserstimme verfassen
Sie wollen keine Neuigkeit zu Hella Wuolijoki mehr verpassen?
Wir informieren Sie gern über neue Publikationen und Veranstaltungen. Tragen Sie dafür einfach Ihre E-Mail-Adresse ein:
