Just published: Suhrkamp Authors Around the World – May 2024, issue 1

© SUHRKAMP VERLAG
First row (from left to right):
Peter Sloterdijk, Die Reue des Prometheus– US edition published by Semiotext(e), translated by Hunter Bolin
Robert Walser, Seeland – Argentinian edition published by Pinka, translated by Guillermo Puiro
Serhij Zhadan, Selection of Poetry – Lithuanian edition published by Kitos Knygos, translated by Vytas Dekšnys
Robert Alexy, Theorie der Grundrechte – Brazilian edition published by Juspodivm, translated by Virgílio Afonso da Silva
Hermann Hesse, Unterm Rad – Portuguese edition published by Dom Quixote, translated by Paulo Rêgo
Peter Sloterdijk, Weltfremdheit – US edition published by Stanford UP, translated by Corey A. Dansereau & Gill Zimmermann
Second row (from left to right):
Serhij Zhadan, Депеш Мод– Moldovan edition published by Moldau Cartier, translated by Maria Hoșciuc
Maria Stepanova, Памяти памяти – Hungarian edition published by Park, translated by Sámuel Gábor
Max Frisch, Mein Name sei Gantenbein – Bulgarian edition published by Lege Artis, translated by Emilia Draganova
Andrzej Stasiuk, Dukla – Turkish edition published by Livera, translated by Emrah Gaznevi
Peter Handke, Mein Tag im anderen Land – Catalan edition published by Alianza, translated by Anna Montané Forasté
Peter Handke, Mein Tag im anderen Land – Spanish edition published by Alianza, translated by Anna Montané Forasté
Third row (from left to right):
Durs Grünbein, Porzellan – English paperback edition published by Seagull, translated by Karen Leeder
Jürgen Habermas, Ein neuer Strukturwandel der Öffentlichkeit und die deliberative Politik – Bulgarian edition published by Critique & Humanism, translated by Stilian Yotov
Anna Kim, Geschichte eines Kindes – Portuguese edition published by Dom Quixote, translated by Paulo Rêgo
Robert Walser, Mikrogramme – Bulgarian edition published by Critique & Humanism, translated by Maria Dobrevska
Hans Magnus Enzensberger, Selection of Poetry – Mexican edition published by Fondo de Cultura Economica, translated by Pura López Colomé
Peter Sloterdijk, Die Reue des Prometheus– US edition published by Semiotext(e), translated by Hunter Bolin
Robert Walser, Seeland – Argentinian edition published by Pinka, translated by Guillermo Puiro
Serhij Zhadan, Selection of Poetry – Lithuanian edition published by Kitos Knygos, translated by Vytas Dekšnys
Robert Alexy, Theorie der Grundrechte – Brazilian edition published by Juspodivm, translated by Virgílio Afonso da Silva
Hermann Hesse, Unterm Rad – Portuguese edition published by Dom Quixote, translated by Paulo Rêgo
Peter Sloterdijk, Weltfremdheit – US edition published by Stanford UP, translated by Corey A. Dansereau & Gill Zimmermann
Second row (from left to right):
Serhij Zhadan, Депеш Мод– Moldovan edition published by Moldau Cartier, translated by Maria Hoșciuc
Maria Stepanova, Памяти памяти – Hungarian edition published by Park, translated by Sámuel Gábor
Max Frisch, Mein Name sei Gantenbein – Bulgarian edition published by Lege Artis, translated by Emilia Draganova
Andrzej Stasiuk, Dukla – Turkish edition published by Livera, translated by Emrah Gaznevi
Peter Handke, Mein Tag im anderen Land – Catalan edition published by Alianza, translated by Anna Montané Forasté
Peter Handke, Mein Tag im anderen Land – Spanish edition published by Alianza, translated by Anna Montané Forasté
Third row (from left to right):
Durs Grünbein, Porzellan – English paperback edition published by Seagull, translated by Karen Leeder
Jürgen Habermas, Ein neuer Strukturwandel der Öffentlichkeit und die deliberative Politik – Bulgarian edition published by Critique & Humanism, translated by Stilian Yotov
Anna Kim, Geschichte eines Kindes – Portuguese edition published by Dom Quixote, translated by Paulo Rêgo
Robert Walser, Mikrogramme – Bulgarian edition published by Critique & Humanism, translated by Maria Dobrevska
Hans Magnus Enzensberger, Selection of Poetry – Mexican edition published by Fondo de Cultura Economica, translated by Pura López Colomé