Gabriele Leupold (Übersetzerin) über Platonows »Die Baugrube«
Die Übersetzerin Gabriele Leupold spricht über den Autor Andrej Platonow und sein Buch Die Baugrube, über die Handlung und Figuren sowie die Sprache des Romans und warum er als unübersetzbar galt.
Das könnte Ihnen auch gefallen
ENTDECKEN
Nachricht
Gabriele Leupold erhält Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung
Gabriele Leupold wird mit dem Jane Scatchered-Preis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung ausgezeichnet. Als Preis für herausragende literarische Übersetzungen ist die...Nachricht