Tristan und Isold. Mit dem Fragment des Thomas
Zwar hat...
Zwar hat der Autor des mittelhochdeutschen Romans, Gottfried von Straßburg, sein Werk nicht vollendet, aber in der altfranzösischen Literatur finden sich als »Fragment des Thomas« Teile, die vom Schluß der Geschichte erzählen. Beide Texte werden in dieser neuen Ausgabe erstmals in Verbindung mit einer Übertragung ins Neuhochdeutsche zusammengeführt.
Die neue Ausgabe basiert auf einer intensiven Auseinandersetzung mit den Handschriften. Die Übersetzung präsentiert die beiden Romanfragmente in einem lebendigen und packenden Gegenwartsdeutsch. Der reichhaltige Kommentar bietet die nötigen sachlichen und sprachlichen Erläuterungen, er folgt den Wegen der Forschung und gibt mit gelegentlich provokanten Hinweisen Anregungen für mögliche neue Deutungen des Werkes.
Gottfried von Straßburg: Tristan und Isold
Mittelhochdeutscher Text und Übersetzung
I. Prolog
II. Riwalin und Blanscheflur
III. Tristans Kindheit und Jugend
IV. Tristans Entführung und sein Weg zu König Marke
V. Tristan als Jägermeister und Spielmann am Hof König Markes
VI. Die Enthüllung von Tristans Identität und die Schwertleite
VII. Die Heimkehr nach Parmenien, der Kampf mit Morgan und die Rückkehr nach Cornwall
VIII. Der Kampf mit Morold
IX. Die erste Irlandfahrt
X. Die zweite Irlandfahrt: Der Drachenkampf
XI. Die zweite Irlandfahrt: Die Entdekkung von Tristans Identität und die Entlarvung des Truchsessen
XII. Der Liebestrank und die Hochzeit
XIII. Der Mordversuch an Brangne
XIV. Rotte und Harfe
XV. Die Intrigen Marjodos und Melots
XVI. Das Gottesgericht
XVII. Petitcreiu und der Kampf mit Urgan
XVIII. Die Liebesgrotte
XIX. Die Entdeckung der Liebenden und der Abschied
XX. Isold mit den weißen Händen
Thomas: Tristran et Ysolt
Altfranzösischer Text und Übersetzung
XX. Ysolt mit den weißen Händen (Fortsetzung)
XXI. Cariado
XXII. Die Statuengrotte
XXIII. Das kühne Wasser und die Wiederbegegnung
XXIV. Brengveins Zorn
XXV. Tristran als Aussätziger und als Pilger
XXVI. Der vergiftete Speer
XXVII. Kaherdin holt Ysolt aus England
XXVIII. Der Tod der Liebenden
XXIX. Epilog
Anhang I: Das Fragment Carlisle
Anhang II: Das Fragment Cambridge
Kommentar
Stellenkommentar zu Gottfried
Stellenkommentar zu Thomas
Namenverzeichnis zu Gottfried
Register zum Gottfried-Stellenkommentar
Namenverzeichnis und Register zum Thomas-Stellenkommentar
Abkürzungs- und Literaturverzeichnis
I. Abkürzungen
II. Textausgaben und Übersetzungen
III. Forschungsliteratur und Nachschlagewerke
Insel Verlag Anton Kippenberg GmbH & Co. KG
Torstraße 44
10119 Berlin
info@insel-verlag.de
Insel Verlag Anton Kippenberg GmbH & Co. KG
Torstraße 44
10119 Berlin
info@insel-verlag.de
Personen für Tristan und Isold. Mit dem Fragment des Thomas
Walter Haug
Walter Haug (1927–2008), Studium der Germanistik, Theaterwissenschaft, Philosophie und Psychologie. Dramaturg am Bayerischen Staatsschauspiel in München, 1973–1995 Ordinarius für Deutsche Philologie in Tübingen.
Walter Haug (1927–2008), Studium der Germanistik, Theaterwissenschaft, Philosophie und Psychologie. Dramaturg am Bayerischen...

