Die Kameliendame

Vollständige Neuübersetzung. Aus dem Französischen von Andrea Spingler
Die Kameliendame
Vollständige Neuübersetzung. Aus dem Französischen von Andrea Spingler

Die Kameliendame - in einer glanzvollen vollständigen Neuübersetzung, die den Roman in seiner ganzen Modernität präsentiert.

Paris im 19. Jahrhundert, rauschende Feste und Champagner: Marie Duplessis ist die Königin der Pariser Demi-Monde, die einzigen Blumen, die sie entgegennimmt, sind Kamelien -- als Marguerite Gautier in Alexandre Dumas' Die Kameliendame wurde sie unsterblich.

Bei seinem Erscheinen 1848 löste dieser Roman voller Tragik...

Mehr anzeigen

Die Kameliendame - in einer glanzvollen vollständigen Neuübersetzung, die den Roman in seiner ganzen Modernität präsentiert.

Paris im 19. Jahrhundert, rauschende Feste und Champagner: Marie Duplessis ist die Königin der Pariser Demi-Monde, die einzigen Blumen, die sie entgegennimmt, sind Kamelien -- als Marguerite Gautier in Alexandre Dumas' Die Kameliendame wurde sie unsterblich.

Bei seinem Erscheinen 1848 löste dieser Roman voller Tragik und Leidenschaft einen großen Skandal aus und wurde zum Bestseller. Verdis Vertonung La Traviata ist bis heute eine der meistgespielten Opern; Sarah Bernhardt und Greta Garbo feierten ihre größten Erfolge in der Rolle der hochherzigen Kokotte, die aus Liebe entsagt. Gustaf Gründgens inszenierte die Bühnenfassung in Berlin, der Choreograph John Neumeier nahm sich des Stoffes in einer vielgerühmten Ballettproduktion an.

Mit feinem Gespür für den Originaltext und seine Assoziationen und Stimmungen gelingt es Andrea Spingler, eine ausdrucksvolle und frische Sprache zu finden, die den Leser vergessen lässt, dass es sich hier um einen fremdsprachigen Text handelt. Ein wunderbares Leseerlebnis.

Bibliografische Angaben
Service
VLB-TIX
Umschlag / Cover (Web)Umschlag / Cover (Print)Leseprobe
Produktsicherheit

ENTDECKEN

Nachricht
24.09.2021
Andrea Spingler wird für ihr Gesamtwerk von Übersetzungen aus dem Französischen ausgezeichnet.
Nachricht
24.09.2021
Andrea Spingler wird für ihr Gesamtwerk von Übersetzungen aus dem Französischen ausgezeichnet.

ENTDECKEN

Nachricht
24.09.2021
Andrea Spingler wird für ihr Gesamtwerk von Übersetzungen aus dem Französischen ausgezeichnet.

Personen für Die Kameliendame

Alexandre Dumas (d.J.) wurde am 24. Juli 1824 in Paris geboren. Als Schriftsteller trat er in die Fußstapfen seines gleichnamigen Vaters, der ihm den Zugang in die Pariser Literatenszene ermöglichte, sich in familiären Dingen jedoch zeitlebens von seinem unehelichen Sohn distanzierte. Neben Romanen verfasste er zahlreiche Bühnenstücke und gilt als Begründer des Gesellschaftsdramas. Die Kameliendame ist sein bekanntestes Werk. Dumas starb am 27. November 1895 in Marly-le-Roi bei Paris.

Alexandre Dumas (d.J.) wurde am 24. Juli 1824 in Paris geboren. Als Schriftsteller trat er in die Fußstapfen seines gleichnamigen Vaters,...

Übersetzerin

Andrea Spingler, geboren 1949 in Stuttgart, ist seit 1980 als freie Übersetzerin tätig. Sie hat unter anderem Werke von Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Patrick Modiano, Jean-Paul Sartre, André Gide ins Deutsche übertragen. 2007 wurde sie mit dem Eugen-Helmlé-Preis für herausragende deutsch-französische Übersetzungen ausgezeichnet, 2012 mit dem Prix lémanique de la traduction und 2021 mit dem Paul-Celan-Preis für ihr Gesamtwerk an Übersetzungen. Sie lebt in Oldenburg und Südfrankreich.

Übersetzerin

Andrea Spingler, geboren 1949 in Stuttgart, ist seit 1980 als freie Übersetzerin tätig. Sie hat unter anderem Werke von Marguerite Duras, Alain...


STIMMEN

»Dumas verpackt in seine Geschichte subtile Kritik an einer Gesellschaft, die mehr Wert auf Abstammung und Besitz legt als auf den Menschen selbst.«
NZZ am Sonntag
»Wer diesen Evergreen der Literaturgeschichte noch nicht kennt, der greife nun zu Andrea Spinglers Neuübersetzung. Der sowieso schon ungemein süffige Text sollte für jeden halbwegs gebildeten Leser jetzt erst recht zu bezwingen sein. Der Apparat mit Anmerkungen räumt letzte Fragen aus dem Weg und öffnet einem die Tore zu einem unvergesslichen Leseerlebnis.«
Fabian Stiepert, Leipzig Almanach
»Natürlich sind Geschichte und Sprache von vorvorgestern, aber beide haben ihren Reiz bis heute nicht verloren, zumal Andrea Spingler der Balanceakt gelingt, die historische Distanz zu vermitteln, ohne antiquiert zu klingen ... ein bis heute lesenswerter Roman.«
Carolin Fischer, dradio.de
»Dumas verpackt in seine Geschichte subtile Kritik an einer Gesellschaft, die mehr Wert auf Abstammung und Besitz legt als auf den Menschen selbst.«
NZZ am Sonntag
»Wer diesen Evergreen der Literaturgeschichte noch nicht kennt, der greife nun zu Andrea Spinglers Neuübersetzung. Der sowieso schon ungemein süffige Text sollte für jeden halbwegs gebildeten Leser jetzt erst recht zu bezwingen sein. Der Apparat mit Anmerkungen räumt letzte Fragen aus dem Weg und öffnet einem die Tore zu einem unvergesslichen Leseerlebnis.«
Fabian Stiepert, Leipzig Almanach
»Natürlich sind Geschichte und Sprache von vorvorgestern, aber beide haben ihren Reiz bis heute nicht verloren, zumal Andrea Spingler der Balanceakt gelingt, die historische Distanz zu vermitteln, ohne antiquiert zu klingen ... ein bis heute lesenswerter Roman.«
Carolin Fischer, dradio.de
»... die Roman-Vorlage erweist sich, nicht zuletzt dank Andrea Spinglers vorzüglicher Neuübersetzung, als echte Wiederentdeckung.«
Kreuzer Leipzig (Dezember 2012)
»Was Andrea SpingIer - preisgekrönte Übersetzerin von Gide, Sartre - geleistet hat, merkt man sofort und ist gleich mitten drinnen in einem der berühmtesten Bücher der Welt.«
Peter Pisa, Kurier, Wien

ENTDECKEN

Thema
Vom packenden Roman über poetische Briefe bis hin zur tiefgründigen Analyse: Wir haben Bücher zusammengestellt, die Liebe in unzähligen Facetten zeigen. 
Thema
Übersetzer:innen leisten einen unverzichtbaren Beitrag zur literarischen Vielfalt und stehen dennoch oft im Schatten jener Autor:innen, deren Werke sie übertragen.
Thema
Der Suhrkamp Verlag verlegt und verbreitet französischsprachige Literatur und Theorie mit kritischem Interesse und leidenschaftlicher Intensität, und dies zeit seines Bestehens.

Das könnte Ihnen auch gefallen

Weiße Nächte

15,00 €

Weihnachten in Kirkby Cottage

15,00 €

Und später für immer

23,00 €

Der Glöckner von Notre-Dame

14,00 €

Die Magie der kleinen Dinge

12,00 €

Eine Geschichte aus zwei Städten

11,00 €

Die Verlobten

20,00 €

Lass mich dir von einem Mann erzählen, den ich kannte

23,00 €

Fortunas Tochter

12,00 €

Die Dame mit dem Hündchen

18,00 €

Die Bucht des Franzosen

11,00 €

Erste Liebe

8,00 €

Die Sturmhöhe

10,00 €

Die Geschichte von der 1002. Nacht

16,00 €

Die Hauptmannstochter

10,00 €

Madame Bovary

10,00 €
15,00 €
15,00 €
23,00 €
14,00 €