English world rights (Seagull), Italy (Feltrinelli)
Domestic Rights Sales: German Audiobook (speak low)
50,000 copies sold to date
In the top 20 of the SPIEGEL-bestseller list for 11 weeks
A unique document of a love affair with all its ups and downs
One of the most spectacular correspondences of literary history between one of the most illustrious couples of German-language literature: the letters of Max Frisch and Ingeborg Bachmann, published from the estates after decades of non-disclosure – a major literary event!
Spring 1958: Ingeborg Bachmann – celebrated poet, winner of Literary Prize of Gruppe 47 and cover star of Der Spiegel – is broadcasting the radio play Der gute Gott von Manhattan. Max Frisch, busy with productions of Biedermann und die Brandstifter, writes to the »young poet« and expresses his enthusiasm for her radio play. Bachmann’s reply in June 1958 marks the beginning of an exchange of letters that – from the time they met until long after their separation –...
Spring 1958: Ingeborg Bachmann – celebrated poet, winner of Literary Prize of Gruppe 47 and cover star of Der Spiegel – is broadcasting the radio play Der gute Gott von Manhattan. Max Frisch, busy with productions of Biedermann und die Brandstifter, writes to the »young poet« and expresses his enthusiasm for her radio play. Bachmann’s reply in June 1958 marks the beginning of an exchange of letters that – from the time they met until long after their separation – bears witness to the life, love and suffering of one of the most famous couples in German-language literature in almost 300 surviving documents: closeness and distance, admiration and rivalry, jealousy, impulses to flee and fear of loss, but also the difficulties of working in a shared flat and the tension between being writers and being a couple – the themes of the autobiographical testimonies are timeless. Their love has left traces in both Bachmann’s and Frisch’s books, some of which can only be illuminated through the lens of their correspondence. The letters show once again that life and work cannot be separated; they are intimate messages and world literature at the same time.
The dramatic, hitherto unpublished correspondence, expertly annotated by Bachmann and Frisch scholars, paints a new, surprising picture of the relationship and calls into question traditional assessments and assignments of blame.
Ingeborg Bachmann was born on June 25, 1926 in Klagenfurt. She first rose to prominence as a poet after reading her work at a gathering of the legendary Gruppe 47. She went on to publish two collections of poetry, Die gestundete Zeit (1953) and Anrufung des Großen Bären (1956), along with numerous radio plays, essays, and short story collections. In 1971, she published her only completed novel, Malina. Bachmann passed away on 17 October 1973 in Rome.
Ingeborg Bachmann was born on June 25, 1926 in Klagenfurt. She first rose to prominence as a poet after reading her work at a gathering of the...
The verses in Ingeborg Bachmann’s second collection of poetry, Invocation of Ursa Major (1956), caused a sensation when they were published and soon became canonised: they were immensely...
Italy (Adelphi)
In 1956, at 30 years of age, Ingeborg Bachman began with the first drafts for the book, which is now to published in the Salzburger Bachmann Edition. It would take five years until all seven stories had been submitted to Piper Verlag ready for publication in the spring of 1961 and the first volume could be published in July that same year.
Of the writing phase the...
UK rights (Bloomsbury), France (Gallimard), Italy (Mondadori), Japan (Matsumotokobo)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: Spanish world rights (Cátedra), Catalan (Editorial Andorra), Portuguese rights (Artistas Unidos), Arabic world rights (Dar Almanara), Netherlands (Schokland), Korea (Seoul National UP), Hungary (Európa Könyvkiadó), Bulgaria (Krug), Greece (Melani), Albania (Buzuku), Israel (Or Am Publishers)
»Do you consider yourself to be a good friend? Are you a good friend to yourself?« Twenty-three questions on the subject of friendship lie between these two queries. Max Frisch’s...
Russia (Libra), Netherlands (Borgerhoff-Lamberigts), Denmark (Basilisk), Sweden (Faethon), Czech Republic (Pulchra), Turkey (Yapi Kredi), Georgia (Sulakauri)
Domestic Rights Sales: German Book Club (Büchergilde Gutenberg)
The hitherto unpublished and unknown correspondence between Ingeborg Bachmann and Hans Magnus Enzensberger allows one to relive how, after the Second World War, two of the most prominent writers in the German language chose to depict and regard the world, literature and the publishing industry, but also how they wished to present and be regarded themselves.
One was...
Ingeborg Bachmann’s dream notes, correspondence drafts and records from the time of her illness are of great literary interest as the primary elements of the subsequent Todesarten-texts. In addition, these writings are apt to further our knowledge about her illness and the phenomenon of illness itself. They are outrageous, courageous in their analytic approach, defeated...
The Book Goldmann is the name Ingeborg Bachmann gave to her great narrative project, which she cherished until the end. This edition renders the previously only fragmentarily...
Turkey (Can)
English world rights (Seagull), French world rights (Zoé), Italy (Armando Dadò), Poland (Czarne), Czech Republic (Archa), Turkey (Yapi Kredi)
Domestic Rights Sales: German Audiobook rights (DAV), German Book Club rights (Büchergilde Gutenberg)
English world rights (Seagull), Turkey (Can)
English world rights (Seagull), France (Actes Sud), Italy (Adelphi), Poland (Czarne), Denmark (Grif), Czech Republic (Pulchra), Ukraine (Osnovy), Israel (Hakkibutz Hameuchad – Sifriyat Poalim)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: Spanish world rights (Akal)
Domestic Rights Sales: German Audiobook (Audiobuch)
English world rights (Seagull), France (Grasset), Italy (Casagrande Edizioni), Sweden (Faethon), Finland (Lurra), Poland (W.A.B.), Czech Republic (Paseka), Bulgaria (Lege Artis)
Max Frisch’s literary career began in 1934 with the novel Jürg Reinhart, a summery tale of the road to destiny. Three years later in the German publishing establishment he...
English world rights (Seagull), France (Gallimard), Italy (Del Vecchio), Czech Republic (Archa), Turkey (Kolektif)
English world rights (Seagull), Portuguese rights (Antígona), Chinese simplex rights (China Renmin UP), Russia (Ad marginem), France (Seuil), Italy (Nottetempo), Netherlands (Meulenhoff), Denmark (Vandkunsten), Sweden (Ellerströms), Japan (Seidosha), Poland (A5), Czech Republic (Pulchra), Bulgaria (Panorama), Romania (Art), Turkey (Kirmizi Kedi), Ukraine (Knihy XXI), Georgia (Ibis)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: Spanish world rights (Fondo Cultura), Croatia (OceanMore)
»I want to describe this day, nothing but this day, our weekend and all of this happened, what happens next, without inventing anything.«
»Max Frisch’s candid story of his...
USA & Canada (Houghton Mifflin Harcourt), Spanish world rights (pocketbook; PRH / DeBolsillo), Argentina (hardcover; Pinka), Arabic world rights (Al Kamel), France (Gallimard), Italy (Mondadori), Netherlands (Van Gennep), Turkey (Yapi Kredi), Georgia (Sulakauri), Armenia (Antares), Azerbaijan (Alatoran), Israel (Kinneret, Zmora, Bitan, Modan)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: UK & Commonwealth (Methuen), Chinese simplex rights (Chu Chen), Russia (AST), Denmark (Gyldendal), Sweden (Bonniers), Norway (Gyldendal Norsk), Finland (Weilin & Göös), Poland (Czytelnik), Czech Republic (Mlada Fronta), Slovakia (Slovensky Spisovatel), Bulgaria (Lege Artis), Romania / Republic of Moldova (Polirom), Estonia (Verrak), Latvia (Liesma), Lithuania (Lithuanian Writers Union), Slovenia (Beletrina), Greece (Melani)
USA & Canada (Houghton Mifflin Harcourt), UK & Commonwealth (Seagull), Arabic world rights (Mamdouh Adwan), France (Grasset), Italy (Mondadori), Korea (Munhakdongne), Bulgaria (Lege Artis), Turkey (Yapi Kredi), Ukraine (Fabula), Georgia (Sulakauri), Azerbaijan (Alatoran), Israel (Zmora), Amharic (Hohe)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: Spanish world rights (Seix Barral), Catalan rights (Ediciones Proa), Chinese simplex rights (Chongquing), Russia (AST), Brazilian Portuguese rights (Editora Siciliano), Portuguese rights (Arcadia), Netherlands (Van Gennep), Denmark (Gyldendal), Sweden (Alba), Norway (Tiden Norsk), Finland (Weilin & Göös), Japan (Hakusuisha), Poland (Muza), Czech Republic (Odeon), Hungary (Europa), Romania (Polirom), Croatia (Prosveta), Slovenia (Beletrina), Greece (Kedros), Albania (Asdreni), Ukraine (Folio), Afrikaans (Afrikaans Pers Boekhandel)
English world rights (Seagull), France (Gallimard), Italy (Felltrinelli), Korea (Segaellbo), Poland (W.A.B.), Czech Republic (Archa), Slovakia (Slovensky Spisovatel), Romania (Univers), Slovenia (Studentska Zalozba Beletrina), Turkey (Yapi Kredi), Macedonia (Magor Doo), Kosovo / Albanian (Shtëpia Botuese PA)
In Malina, originally published in German in 1971, Ingeborg Bachmann invites the reader into a world stretched to the very limits of language. An unnamed narrator, a writer in Vienna, is...
USA & Canada (New Directions), UK & Commonwealth (Penguin), Russia (AST), Brazilian Portuguese rights (Estaçao Liberdade), Portuguese rights (Antígona), France (Seuil), Italy (Adelphi), Netherlands (Koppernik), Denmark (Grif), Sweden (Ellerströms), Korea (Minumsa), Japan (Chikuma Shobo), Czech Republic (Opus), Serbia (Kontrast), Turkey (Yapi Kredi), Greece (Potlatch), Albania (Aleph), Ukraine (Fabula), Georgia (Palitra L), Armenia (Antares), Azerbaijan (Alatoran)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: Spanish world rights (Akal), Catalan rights (Edicions 62), Norway (Bokvennen), Finland (Weilin & Göös), Poland (A5, Polish audio book: Mala Litera), Slovakia (Slovensky Spisovatel), Hungary (Jelenkor), Bulgaria (Na Otetschestwenia Front), Romania (Humanitas), Lithuania (Lithuanian Writers Union), Slovenia (Pomuska Zalozba), Macedonia (Tri), Israel (Hakibutz Hameuchad / Sifriat Poalim)
Domestic Rights Sales: German Book Club (Büchergilde Gutenberg), German Audiobook (DAV), German Radio Play (HR2)
English world rights (Seagull), Brazilian Portuguese rights (Estação Liberdade), France (Gallimard), Italy (Mondadori), Netherlands (Meulenhoff), Norway (Gyldendal Norsk), Bulgaria (Lege Artis), Turkey (Can), Georgia (Sulakauri), Armenia (Antares), Israel (Zmora Bitan Modan)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: Spanish world rights (Seix Barral), Russia (AST), Portuguese rights (Arcadia), Denmark (Gyldendal), Sweden (Bonniers), Finland (Otava), Korea (Chaek-Se-Sang), Japan (Sanshusha), Poland (Znak), Czech Republic (Mlada Fronta), Slovak Republic (Slovensky Spisovatel), Romania (Polirom), Latvia (Jumava), Lithuania (Lithuanian Writers Union), Croatia (ZORA), Slovenia (Beletrina), Greece (Melani), Albania (PA), Ukraine (Folio)
Max Frisch‘s Homo faber is one of the most important and most-read books of the 20th century. It tells the story of a middle-class UNESCO engineer called Walter Faber, who believes in a...
USA & Canada (Houghton Mifflin Harcourt), UK & Commonwealth (Penguin), English audio book (Seagull), Arabic world rights (Kanaan), France (Gallimard), Italy (Feltrinelli), Denmark (Gyldendal), Korea (Eulyoo), Japan (Hakusuisha), Czech Republic (Archa), Romania (Curtea Veche), Croatia (V.B.Z.), Serbia (Sumatra), Turkey (Can), Greece (Patakis), Ukraine (Fabula), Georgia (Sulakauri), Armenia (Antares), Israel (Hakibbutz Hameuchad)
Previously published in the respective language / territory; rights available again: Spanish world rights (Seix Barral), Basque rights (Elkarlanean), Catalan rights (Edicions 62), Chinese simplex rights (Chongqing), Russia (AST), Portuguese rights (Guanabara), Netherlands (Atlas), Sweden (Bonniers), Norway (Gyldendal Norsk), Finland (Otava), Iceland (Mal Og Menning), Poland (Weltbild Polska), Slovakia (Smena), Hungary (Sziget), Bulgaria (Lege Artis), Latvia (Jumava), Lithuania (Baltos Lankos), Slovenia (Beletrina), Macedonia (Magor), Albania (Dudaj), Ukraine (Osnovy), Azerbaijan (Alatoran)
For the young Ingeborg Bachmann and her generation, the great hope after the war soon proved deceptive. The themes in Bachmann's first volume of poetry, Deferred Time (1953), are representative of the experience that defines writing after 1945: Departure and farewell, guilt and memory. In the dramatic gestures and memorable images of her poetic language, this experience found a...
Max Frisch's sketchbook is a survey. His reports from Europe between the years of 1946 and 1949, the accounts of his encounters in the post-war years are of both historic and current...
English world rights (Seagull), France (Gallimard), Italy (Felltrinelli), Poland (W.A.B.), Czech Republic (ERM Nakladatelstvi), Slovakia (Premedia), Bulgaria (Bakalov), Romania (Univers), Serbo-croatian world rights (BIGZ), Serbia (AED-Studio), Turkey (Yapi Kredi), Greece (Kohlias), Azerbaijan (Alatoran)