Ich wär gern wie ich bin

Roman
Aus dem Norwegischen von Ebba D. Drolshagen
Ich wär gern wie ich bin
Roman
Aus dem Norwegischen von Ebba D. Drolshagen
Sigrid liebt Magnus, der mit seiner neuen Liebe Linnea nach Prag gereist ist. Sigrids Idol, der Schriftsteller Kåre Tryvle, ist zu einem Vortrag nach Bergen gekommen und verliebt sich in Sigrid. Aber nach der ersten gemeinsamen Nacht stellt er fest, daß er Wanda zurückhaben will, die Bassistin in einer Frauenrockband, von der er sich nach einem Streit getrennt hat. Es ging um Tarantinos Kill Bill 2 und um Uma Thurman, die in Teil 1 viel tougher war. Tough wollen sie sein, weil es dann...
Mehr anzeigen
Sigrid liebt Magnus, der mit seiner neuen Liebe Linnea nach Prag gereist ist. Sigrids Idol, der Schriftsteller Kåre Tryvle, ist zu einem Vortrag nach Bergen gekommen und verliebt sich in Sigrid. Aber nach der ersten gemeinsamen Nacht stellt er fest, daß er Wanda zurückhaben will, die Bassistin in einer Frauenrockband, von der er sich nach einem Streit getrennt hat. Es ging um Tarantinos Kill Bill 2 und um Uma Thurman, die in Teil 1 viel tougher war. Tough wollen sie sein, weil es dann einfacher ist, das Leben zu meistern: Sigrid und Wanda, aber auch Linnea, die Regisseurin. Doch was passiert, wenn Stärke sich in Schwäche verwandelt? In eine Schwäche für Männer? Dürfen wir sein, wie wir sind, fragt sich Sigrid, oder müssen wir uns in zu großen Männerhemden verstecken, um verletzlich auszusehen und geliebt zu werden? Und warum greift selbst Sofia Coppolas Lost in Translation zu diesem Trick?
 „Du liebe Güte, was für ein Buch! Einfallsreich und lebendig, in Sprache wie Handlung. Der norwegische Roman des Jahres! Die Lektüre ein pures Fest.“ Aftenposten
Bibliografische Angaben
Service
VLB-TIX
Umschlag / Cover (Web)Umschlag / Cover (Print)Leseprobe
Produktsicherheit

Personen für Ich wär gern wie ich bin

Gunnhild Øyehaug, geboren 1975, lebt in Bergen. Sie ist Dozentin für Creative Writing, Lyrikerin und Essayistin. Ich wär gern wie ich bin ist ihr erster Roman. Er wurde in Norwegen von Kritikern wie Lesern begeistert gefeiert, war für alle wichtigen norwegischen Literaturpreise des Jahres 2008 nominiert und gewann die meisten.

Gunnhild Øyehaug, geboren 1975, lebt in Bergen. Sie ist Dozentin für Creative Writing, Lyrikerin und Essayistin. Ich wär gern wie ich bin...

Übersetzerin

Ebba D. Drolshagen ist Autorin und übersetzt aus dem Englischen und Norwegischen, bislang u. a. Gertrude Bell, Edith Wharton, Edvard Hoem, Mona Høvring.

Übersetzerin

Ebba D. Drolshagen ist Autorin und übersetzt aus dem Englischen und Norwegischen, bislang u. a. Gertrude Bell, Edith Wharton, Edvard Hoem, Mona...


STIMMEN

Wir freuen uns auf Ihre Bewertung!
Wir freuen uns auf Ihre Bewertung!

Das könnte Ihnen auch gefallen

Die Tage in der Buchhandlung Morisaki

Bestseller
12,00 €

Die Abende in der Buchhandlung Morisaki

20,00 €

Verliebt in Stockholm

Neu
13,00 €

Neues Glück auf dem kleinen Bücherschiff

Neu
13,00 €

Die kleine Buchhandlung am Meer

16,00 €

Die Bibliothek der geborgten Herzen

13,00 €

Winterzauber auf dem kleinen Bücherschiff

13,00 €

Ein Sommer in Salerno

Bestseller
13,00 €

Midsummer House

13,00 €

Der Bright-Side-Running-Club

Neu
23,00 €

Wiedersehen in Stockholm

12,95 €

Unter den Sternen von Paris

Neu
24,00 €

Mrs Winterbottom nimmt sich eine Auszeit

22,00 €

Die Sommer mit ihm

13,00 €

Das kleine Bücherschiff

11,95 €

Die kleine Buchhandlung im alten Postamt

10,95 €
Bestseller
12,00 €
20,00 €
Neu
13,00 €
Neu
13,00 €