Meme

Kunst, Kultur und Politik im digitalen Zeitalter
Aus dem Englischen von Yasemin Dincer
Meme
Kunst, Kultur und Politik im digitalen Zeitalter
Aus dem Englischen von Yasemin Dincer
Im November 2011 überzog der Polizist John Pike auf einem kalifornischen Campus Studenten mit Pfefferspray, die dort im Rahmen von Occupy Wall Street friedlich demonstrierten. Wenige Tage später kursierten unzählige Varianten der Aufnahmen des Vorfalls im Netz: Pike auf Munchs »Der Schrei«, im Situation Room mit Präsident Barack Obama oder im Ring mit Sonny Liston und Muhammad Ali. Aus Sozialen Netzwerken wie Facebook oder Twitter sind variierende Kopien von Fotos oder Filmen wie der...
Mehr anzeigen
Im November 2011 überzog der Polizist John Pike auf einem kalifornischen Campus Studenten mit Pfefferspray, die dort im Rahmen von Occupy Wall Street friedlich demonstrierten. Wenige Tage später kursierten unzählige Varianten der Aufnahmen des Vorfalls im Netz: Pike auf Munchs »Der Schrei«, im Situation Room mit Präsident Barack Obama oder im Ring mit Sonny Liston und Muhammad Ali. Aus Sozialen Netzwerken wie Facebook oder Twitter sind variierende Kopien von Fotos oder Filmen wie der »Pfefferspray-Cop« kaum noch wegzudenken. Die israelische Kulturwissenschaftlerin Limor Shifman hat nun das erste Buch über solche »Meme« geschrieben. Sie spürt ihren Ursprüngen nach, grenzt sie von anderen Phänomenen ab und zeigt, wie solche Erzeugnisse kulturelle Grenzen überwinden und wie sie für eine Globalisierung von unten genutzt werden können.
Bibliografische Angaben
Service
VLB-TIX
Umschlag / Cover (Web)Umschlag / Cover (Print)Leseprobe
Produktsicherheit

Personen für Meme

Limor Shifman, geboren 1974, lehrt an der Hebrew University in Jerusalem, wo sie unter anderem über Humor im Internet forscht.

Limor Shifman, geboren 1974, lehrt an der Hebrew University in Jerusalem, wo sie unter anderem über Humor im Internet forscht.

Übersetzerin

Yasemin Dinçer, geboren 1983, studierte Literaturübersetzen und hat u.a. Rebellische Städte von David Harvey ins Deutsche übertragen.

Übersetzerin

Yasemin Dinçer, geboren 1983, studierte Literaturübersetzen und hat u.a. Rebellische Städte von David Harvey ins...


STIMMEN

»Man wünscht sich mehr Monografien, die Vorbehaltslosigkeit gegenüber digitaler Netzkultur in dergestalt profunde wissenschaftliche Methode zu überführen vermögen.«
Carlo Thielmann, Medienwissenschaft (2/2015)
»Man wünscht sich mehr Monografien, die Vorbehaltslosigkeit gegenüber digitaler Netzkultur in dergestalt profunde wissenschaftliche Methode zu überführen vermögen.«
Carlo Thielmann, Medienwissenschaft (2/2015)

Das könnte Ihnen auch gefallen

Kilroy was here

10,00 €

Kultur der Digitalität

18,00 €

Standardsituationen der Technologiekritik

12,00 €

Daten, Drohnen, Disziplin

16,00 €

Die stille Revolution

16,00 €

Medien – Computer – Realität

23,00 €

Erfindet euch neu!

10,00 €

Bluescreen

15,00 €

Interfictions

16,00 €

Sinnenwandel, Sprachwandel, Kulturwandel

12,50 €

Kommunikation – Medien – Macht

15,00 €

Mythos Internet

Jeffersons Erben

15,00 €

Das wilde Netzwerk

16,00 €

Literatur im elektronischen Raum

14,00 €
10,00 €
18,00 €
12,00 €
16,00 €